Азербайджанка из Голландии: «...Неожиданно для себя стала писать книги»- ЭКСКЛЮЗИВ

Азербайджанка из Голландии: «...Неожиданно для себя стала писать книги»-  <font color=red>ЭКСКЛЮЗИВ </font>
24 октября 2009
# 12:08
- Расскажите немного о себе: когда и почему вы переехали в Голландию?

- В Голландию я поехала получить второе высшее образование. В начале 90-х я работала в Бакинской средней школе учительницей английского языка. С открытием границ решила осуществить мечту стать юристом, представляющим свою страну в международных организациях, а Голландия привлекла мое внимание наличием множества правовых институтов.

- Как сложилась профессиональная карьера у первой азербайджанской выпускницы Амстердамского университета?

- Как ни парадоксально это звучит, но мне так и не довелось поработать по профессии, хотя свои знания я с успехом применяю на практике, учитывая многосторонность нынешней деятельности. Так, после защиты диплома я стала работать в различных неправительственных организациях, одну из которых, Европейский Союз Азербайджанских Женщин «Ана Ватан» возглавляю поныне. Вместе с тем я являюсь присяжной переводчицей Гаагского Окружного суда. Но самый неожиданный поворот судьбы, к которому до сих пор трудно привыкнуть – я с головой ушла в творчество, так как неожиданно для себя стала писать книги.

- Вашем дебютом на литературном поприще стали не рассказы и повести, а роман, который был отмечен международной литературной премией в Москве. Расскажите о ваших творческих планах.

- Все началось со звонка талантливой журналистки Ульвии Ахмедовой, которая предложила мне написать очерк о жизни эмигрантов в Голландии (впоследствии именно она стала редактором романа, представившим его на суд наших мэтров – Рустама Ибрагимбекова и Чингиза Абдуллаева). К тому времени я успела поработать в неправительственных организациях, где помогала разрешению эмигрантских проблем, знала о закордонной доле непонаслышке и могла поведать о ней немало интересного. Но, обдумывая это предложение, я вдруг поняла, что больше хочется рассказать словами художника, а не публициста, о жизни молодой женщины, волею судьбы эмигрировавшей на чужбину. Роман «Дочери рода моего» родился на одном дыхании, очевидно, подсознательно я писала его всю свою жизнь. Это первая часть трилогии «Не умирай, пока живёшь», и он, скорее, о том, что предшествовало жизни в эмиграции, что привело героиню к решению оставить Родину и уехать в Европу, о перипетиях жизни азербайджанской женщины в столь сложное и неоднозначное время – восьмидесятые-девяностые годы двадцатого века.

Вторую книгу «На чужой земле» я пишу неторопливо, то и дело переключаясь на другие произведения. Так родился «внеочередной» роман «Остров Азераиды», который был удостоен премии «Золотое слово» в переводе на азербайджанский язык Мамеда Оруджа, а также сборник повестей и рассказов «Под одним зонтом», переведенный на нидерландский язык писателем Ари фан дер Энтом. В настоящее время я пытаюсь завершить начатую вторую книгу, хотя не зарекаюсь: кто знает, может, работа над ней опять будет прервана новым романом...

- Когда и при каких обстоятельствах вам пришла в голову идея создания объединения азербайджанских женщин Европы?

- С самых первых лет своего пребывания в Голландии я столкнулась с женскими проблемами, потому что как бы нам не хотелось держаться смелыми и уверенными в себе, жизнь в эмиграции нелегка. Отрываясь от привычной среды, семьи, друзей, родного очага, пытаться устроить жизнь в чужой стране с новыми людьми, законами и правилами, языковым барьером и ментальными различиями - это не по силам и многим мужчинам. Вот тут и проявились лучшие качества наших женщин – верных подруг жизни, самоотверженных матерей, в то же время замечательных специалисток в различных областях, грамотных и трудолюбивых.

Наши женщины, сумевшие соединить в себе восточную мягкость с европейским рационализмом, на мой взгляд, являются самыми интегрированными гражданками Голландии, владеющими её языком и выучившими её законы. Подумать только, ведь помимо творческих побед и интеллектуальных достижений наших соотечественниц, они стали заявлять о себе и как предпринимательницы, и это в условиях нынешнего экономического кризиса! Так что идея объединения азербайджанских женщин с целью пропаганды феномена азербайджанки, интегрированной и в тоже время по-восточному сохраняющей верность корням, очагу и традициям, была рождена необходимостью.

Здесь, в условиях идеологического противостояния, азербайджанская женщина в качестве гармоничного воплощения национальных и общечеловеческих ценностей, как никто другой, способна доказать, что несмотря на оголтелую пропаганду недоброжелателей нашего народа, именно азербайджанская культура, с ее универсальным сплавом традиционалистских и современных подходов, становится все более востребованной в качестве универсальной модели диалога цивилизаций.

- Среди членов вашей организации только те, кто живет в Голландии? Насколько консолидированы азербайджанцы в Голландии?

- В настоящее время в нашей организации объединены женщины, проживающие в различных городах Голландии, но у нас немало зарубежных партнеров, желающих объединиться в единую организацию. А объединение всех азербайджанок Европы является нашей главной задачей, отсюда и такое многообещающее название. В апреле нынешнего года во Франкфурте на Ш Конгрессе Европейских Азербайджанцев я выступила с предложением объединить проживающих в Европе женщин под эгидой Европейского Конгресса Азербайджанцев, что нашло одобрение руководства Госкомитета по Диаспоре. Что касается наших соотечественников Голландии, то здесь живет очень много азербайджанцев и многие из них объединены в разные организации, каждая из которой вносит свою долю в общее дело азербайджанства на свой манер, но когда дело касается общенациональных праздников или скорби, все объединяются в единую силу, и это радует.

Каждая организация имеет свои сильные стороны: одни проводят политические акции, открывают школы, другие готовят культурные программы, издают книги, третьи проводят научные конференции, форумы, выставки, проводят совместные программы с муниципалитетами, однако все эти акции одинаково важны.

- Каково отношение самих голландцев к Азербайджану? Есть ли позитивные изменения в развитии двухсторонних отношений?

- Безусловно! Отмечается рост укрепления экономического, культурного и политического диалога, увенчавшийся неординарным событием: Постановлением Кабинета Министров от 26 июня сего года было принято решение об открытии Посольства Нидерландов в Азербайджане. Мы, жители Нидерландов, с нетерпением ждем вручения верительной грамоты Послом Яном Лукасом фан Хорном Президенту Азербайджана. В укреплении двухсторонних отношений хотелось бы отметить особую роль созданной в 2008 году организации «Голландские Друзья Азербайджана».

Невозможно переоценить значимость этой нидерландской организации, способствующей сближению двух народов и культур: за короткий промежуток времени было проведено столько мероприятий культурного, научного и гуманитарного характера. Для нас огромная гордость, что президент этой организации, бывший Президент Парламентской Ассамблеи Совета Европы Рене ван дер Линден, был недавно избран Спикером Сената Нидерландов.

В правление входят такие авторитетные политики, как бывший министр иностранных дел страны доктор Бернард Бот и другие известные представители голландской элиты. Благодаря энтузиазму и позитивизму директора организации Марион фан дер Фехт, фанатично влюблённой в нашу страну и культуру, Азербайджан находится в центре внимания нидерландской общественности.

Но помимо укрепления двухсторонних отношений между двумя государствами и народами, отмечается тенденция потепления отношения общественности к нашей стране. Показатель: во время телеголосования на фестивале «Евровидение» Голландия отдала Азербайджану 10 баллов. Конечно же, это были голоса не только нашей диаспоры, в стране с 17-миллионным населением таких результатов нельзя было бы добиться без участия рядовых голландцев. Для голландцев Азербайджан – это прежде всего столь необходимая для самой Европы успешная реализация диалога цивилизаций.

- Будучи членом Союзов писателей Азербайджана и Голландии, какую разницу в работе организаций вы можете назвать. Вообще, сравните работу двух союзов.

- Одинаково равноценно горжусь принадлежностью к обеим организациям. День, когда я получила членство Союза Писателей Азербайджана, я не забуду никогда. Председатель Союза Писателей Азербайджана Анар в присутствии Чингиза Абдуллаева и Фикрета Годжа лично вручил мне удостоверение, что вызвало такую бурю эмоций!

Мне трудно говорить о трудовых буднях Союза Писателей Азербайджана, так как я живу далеко и по объективным причинам не могу быть в курсе всех событий, но тот факт, что мой роман «Остров Азераиды» был напечатан в замечательных журналах «Азербайджан Эдебиййаты» и «Литературный Азербайджан», говорит о высокой гражданственности редакторов Интигама Гасым-заде и Мансура Векилова, лично заинтересованных в судьбе современной азербайджанской литературы.

И этот интерес со стороны литературного мира и общественности неподдельный. Ведь то, что на презентации романа «Остров Азераиды», проведённой Союзом Писателей Азербайджана при участии Госкомитета по проблемам семьи, женщин и детей, собрались, несмотря на свою занятость, известные писатели, поэты, критики и публицисты, а также видные общественные деятели, говорит за себя. Про Союз Писателей Голландии могу сказать: там ежемесячно проводятся презентации, литературные вечера, дискуссии, всем членам Союза литературные новости рассылаются посредством электронных журналов, регулярно издаются журналы, сборники, альманахи, проводятся национальные акции совместно с образовательными учреждениями для приобщения детей к чтению, - в общем, литературная жизнь бьет ключом...

- Жить в Европе - это скучно, интересно или престижно?

Для кого – как, все зависит от восприятия и «подхода» к жизни. Каждый приезжает сюда за своей долей пирога: кто за образованием, кто за экономической независимостью, кто за социальной благоустроенностью. Но для всех без исключения, Европа – это школа, испытание, возможность самореализоваться. От человека самого зависит, какую жизнь он построит себе – скучную или интересную, благо выбор большой, тем более в Голландии, где рядом со скандально известным кварталом высится университет, а церковь соседствует с кофе-шопом. Каждый видит свое предназначение в разном и по-разному самореализуется, но в конечном итоге каждый найдет свое призвание.

Несомненно одно: тем, для кого понятие «Родина» не пустое слово, жизнь в Европе и вообще за пределами Родины - это ответственность. Перед теми, кто родился уже на этой земле и кому завтра представлять европейских азербайджанцев в Европарламенте; перед теми, кого уже нет в живых и за чьи попранные права нужно бороться. Можно в совершенстве выучить иностранный язык, стать замечательным специалистом в определенной области, приобщиться ко всем достижениям и европейским ценностям, но грош цена всем этим успехам и удачам, если они строятся на отторжении от родной культуры и корней. Ибо нет такого человека, который представлялся бы просто по имени. Имя красит фамилия, а с нею – семья, род, национальные корни и Родина...

Гамид Гамидов
# 6874
# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА
#