Социум
- Главная
- Социум
Иди налево, иди направо, всё равно попадешь в…туалет – ШПИЛЬКА

Мы часто жалуемся на то, что классическая журналистика буквально исчезает в век развития информационных технологий. Увы, большинство из нас ищут что-то интересное не на страницах газет, а в соцсетях.
Таковы правила жизни. Но классика во все времена остается классикой. По той простой причине, что она не терпит отсутствия вкуса. Со вкусом у известного азербайджанского журналиста, участника Отечественной войны Фарида Теймурханлы всё в порядке. Да и не может он оставаться в стороне. Он хочет высказаться, донести свою позицию.
Итак, в новой рубрике «Шпилька» Фарид Теймурханлы будет иронизировать о наболевшем. О том, что волнует как его, так и всех нас…
Мы уже давно привыкли к тому, что некоторые вывески на стенах здания, салонов красоты, автомастерских и так далее в Баку поражают своей оригинальностью. Оригинальностью в худшем смысле этого слова, ибо надписи на них не встречаются ни в одном языке мира. Хотя на слух, чисто интуитивно все же понимаешь, о чем идет речь.
К примеру, некоторые грамотеи умудряются рассмешить такими экзотическими названиями, как адаптир (адаптер), налушник (наушник), кулатка (укладка) и прочая белиберда. То есть, это даже не тот случай, когда как слышится, так и пишется.
А есть и другие вывески, которые с грамматической точки зрения не являются проблемными, но по своей нелепости могут ввести в ступор любого. И вот вам пример.
В районе базара «8-ой километр» расположено ателье по пошиву и ремонту одежды. Во всяком случае, слово Dərzi («Портной») дает все основания сделать такой вывод. Пока вроде все нормально, но лишь в том случае, если бы человек не обладал периферийным взглядом.
А вот слева и справа от Dərzi красуются таблички с надписью Tualet. Вы может спросить, что же в этом необычного? Ну, какой-то неизвестный доброжелатель позаботился о почках того или иного гражданина, которого приспичило, и дал понять, что неудобство терпеть осталось не так уж долго.
Но вот в чем курьез. Указательная стрелка таблички справа показывает, что нужно идти налево, а левая табличка призывает идти в обратном направлении. Совсем, как в русских сказках: «Направо пойдешь – меч потеряешь, налево пойдешь – коня потеряешь, прямо пойдешь – голову потеряешь». В нашем случае про то, что будет, если пойти прямо ничего не сказано. Можно, конечно, заказать на пошив костюм, но как-то не до этого. Поэтому остается долго гадать: налево или направо. Но гадать следует недолго: мозг мозгом, но и почки в определенных случаях могут сказать свое веское слово.
Впрочем, возможно, автор этого креатива вложил иносказательный, я бы сказал философский смысл, в слово из шести букв. Мол, иди налево, иди направо, все равно жизнь – дерьмо…

Опубликованы результаты апелляционных собеседований для учителей

Более 23 тысяч граждан Израиля посетили Азербайджан за полгода

Начинаются уроки азербайджанского языка для соотечественников за рубежом — регистрируйтесь и присоединяйтесь!

Температура в Баку опустится на несколько градусов

История солдата Эмина Лина: «Я горжусь тем, что служу в Азербайджанской армии»-ФОТО

Иранский ученый: Каспийскому морю грозит судьба Аральского