Культура
- Главная
- Культура
Стихи Самеда Вургуна будут переведены на немецкий язык

Самед Вургун
В рамках проекта «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» стихи известного азербайджанского поэта Самеда Вургуна будут переведены на немецкий язык, и опубликованы на немецком литературном портале «Spruechetante».
Как передает Vesti.az со ссылкой на АЗЕРТАДЖ, автором немецкого перевода стихотворений, а также биографии и информации о творчестве поэта, является специалист Центра по немецкому языку Марьям Самадова, художественным редактором - немецкий литературовед Керстин Крапс.
Следует отметить, что литературный портал «Spruechetante», за которым следит широкая читательская аудитория, регулярно освещает произведения известных во всем мире писателей и поэтов, таких как Эдуард Фридрих Мерике, Фридрих Шиллер, Вольфганг Гете, Теодор Фонтейн, Чарльз Диккенс, Томас Браун.

Создатель «Игры в кальмара» объяснил, почему отказался от хэппи-энда

Пестрая палитра прессы: 150 лет «Экинчи» и нефтяного наследия Азербайджана-ФОТО
Римские каникулы Аль Пачино: актер в объятиях молодой журналистки

Кабмин расширил список охраняемых государством памятников истории и культуры
Белла Рэмси сыграет главную роль в мрачной комедии «Майя»

Финал «Игры в кальмара» побил рекорд Netflix за три дня-ВИДЕО