Культура
- Главная
- Культура
Франгиз Ализаде: «За границей мои произведения исполняют, а дома — молчание» - ОТРЫВКИ ИЗ ИНТЕРВЬЮ

Франгиз Ализаде, народная артистка и председатель Союза композиторов Азербайджана, в беседе с APA откровенно рассказала о трудностях в профессиональной среде, своём творческом пути и отношении к критике. Несмотря на то что её произведения исполняются за рубежом — в том числе в Великобритании, Германии и даже Австралии, — в самой стране к ней, по её словам, проявляется равнодушие.
За годы на посту председателя ей ни разу не поступил заказ на музыку к фильму или спектаклю.
«Некоторые до сих пор спрашивают: “Ты кто такая?” — признаётся она. — А ведь меня ценят в музыкальных столицах мира. В Германии даже книга обо мне издана — не за деньги, а по профессиональной инициативе». Она подчёркивает, что не ведёт войн и не вступает в публичные конфликты: «Я не отвечаю на обвинения, потому что музыка — мой ответ».
Отдельно Ализаде говорит о проблемах молодого поколения композиторов. Многим из них, даже несмотря на дипломы, тяжело найти работу, они не могут позволить себе жильё. «Некоторые не женятся, потому что негде жить», — говорит она. Союз пытается помогать им через стипендии, хотя суммы скромные.
Среди прочего поднимается и тема авторских прав. Ализаде возмущена тем, что её оперу «İntizar» многократно транслировали на телевидении без уведомления и без гонорара. «Даже “спасибо” не сказали. А ведь это — прямое нарушение прав автора».
Отношение к женщинам-композиторам тоже, по её мнению, требует изменений. «Есть те, кто после получения диплома просто кладёт его под подушку. Но ведь профессия требует работы, а не просто бумажки».
Не обошлось и без упоминания маэстро Ниязи: «Когда он узнавал, что мы — ученики Кара Караева, он не исполнял нашу музыку. Это тормозило развитие симфонического направления. Хорошо, что Караев позже создал камерный оркестр, и мы смогли хотя бы немного вырваться вперёд».
Что касается языкового вопроса, Ализаде категорична: «Я знаю пять языков и не отказываюсь ни от одного. Кто хочет выйти в мир — должен знать языки. Отказ от языка — это обнищание». При этом она подчёркивает, что знание родного языка — основа всего.
Она также затронула тему интеграции азербайджанской культуры в мировое пространство. Когда она представила на Западе свою работу «Nizami Cosmology», некоторые начали спорить с ней, утверждая, что Низами не азербайджанец, а перс. «Это был удар по нервам, — признаётся она, — ведь такие вещи должны решаться на уровне государства и культурной политики, а не ложиться на плечи композитора».
В завершение она подчёркивает: «Быть председателем Союза — это, конечно, честь. Но если от этой должности нет результата, если твоё мнение ничего не значит, тогда зачем всё это?»

Vesti.az

Marvel анонсировала 14 новых кинопроектов до 2027 года
Ди Каприо станет совладельцем элитного отеля в Израиле
Семья Кеннеди осудила попытку переименовать Центр искусств в честь Трампа

Шаги Возвращения в объективе: прошла выставка фоторабот о Карабахе-ФОТО-ВИДЕО

Азербайджанские пограничники перехватили 17 кг наркотиков и тысячи таблеток метадона

Габала простилась с фестивалем музыки — под аплодисменты Viva opera