Ватиканский экземпляр «Китаби деде Горгуд» готов к изданию
Ватиканский экземпляр самого древнего памятника письменности азербайджанской народной литературы «Китаби деде Горгуд» будет издан в рамках серии «Национальная литература» издательства «ХАН».
Как сообщает АПА, хранящийся в библиотеке Ватикана экземпляр эпоса был скопирован в первой половине XVI века, состоит из 1 предисловия и 6 частей.
Экземпляр «Хекяети-Огузнамеи-Газан бег и гейри» впервые был переведен со старого на новый алфавит и представлен азербайджанскому читателю.
Транслитератором памятника письменности, автором его предисловия, заметок и комментариев является доктор филологических наук, профессор Тарлан Гулиев, научным редактором - доктор филологических наук, профессор Физули Баят, издателем - доктор филологических наук, доцент Шамиль Садиг.
Книга была подготовлена к печати на основе решения Ученого совета Бакинской музыкальной академии имени Узеира Гаджибейли.
Vesti.az
Новая работа Алихана Раджабова поднимает проблему ранних браков
Балет «Легенда о любви» Арифа Меликова впервые будет показан на итальянской сцене-ФОТО
В монастыре Амарас проведен мониторинг
Чингиз Абдуллаев выписан из больницы
Айсель Адыгезалзаде объявит голоса от Азербайджана в финале «Евровидения-2024»
Стали известны подробности о состоянии здоровья Чингиза Абдуллаева