«Кыргызское восстание 1916 года» переведена на азербайджанский язык

«Кыргызское восстание 1916 года» переведена на азербайджанский язык
12 января 2017
# 12:31

По заказу фонда поддержки политики тюркоязычных государств книга «Кыргызское восстание 1916 года» переведена на Азербайджанский язык. Книгу на Азербайджанский язык перевела  Муниса Дадаш кызы, редактором книги является Вели Акбар. На днях книга будет издана. Фонд поддержки политики тюркоязычных государств намеревается распространит книгу бесплатно, передает Vesti.Az.

Редактор  сборника  -  Мамбеталиев Кубан

 В сборник включены документы и материалы по кыргызскому восстанию 1916 года. Это отчеты, указания, телеграммы, объявления, воззвания, приказы, рапорты, доклады от военных губернаторов и  генерал-губернатора Туркестанского края, судебные постановления, протоколы опросов свидетелей и допросов сарестованных,  жалобы жителей на поборы и взятки, показания крестьян, донесения о лидерах восстания, это запросы и справки от статистических отделов.

 Документы даны за период с 1908 по 1925 годы. Представлена хронология событий - с 25 июня по 29 октября 1916 г. Автор вводной части - А.Бегалиева. Предисловие к сборнику  написано кандидатом исторических наук Дж.Меджидовым в 1947 г. Послесловие  написал доктор филологических наук К.Мамбеталиев в октябре 2016 г.

       Сборнике  документов и материалов о восстании кыргызов в 1916 году был опубликован в 2015 году в Бишкеке  под названием «Восстание 1916 года. Документы и материалы. - Бишкек, 2015, - 264 с. В 2016 году сборник был издан в Германии под названием «Восстание кыргызов в 1916 году (документы и материалы) -  LAMBERT  Academic Publishing, 2016. - 234 c.

       В 1916 году кыргызы проживали на территории Семиреченской и Ферганской областей Туркестанского края, который с середины 19 века входил в состав Российской империи.  Кроме двух указанных областей сюда входили также Сыр-Дарьинская, Самаркандская и Закаспийская области. Практически это была вся Центральная Азия. Управлял краем генерал-губернатор, ставка которого находилась в Ташкенте.

        25 июня 1916 года император Николай Второй повелел привлечь инородцев России к тыловым работам на время войны в районе действующей армии. Призыву подлежали мужчины в возрасте от 19 до 43 лет. Для Туркестанского края была установлена норма призыва в 200 тысяч человек.

Ранее подобного не было, туземцы были освобождены от военно-тыловых обязанностей.  8 июля 1916 года генерал-губернатора Туркестана издал приказ о мобилизации, начали составлять списки для отправки на тыловые работы. Это вызвало протест местного населения, начались «беспорядки» в виде выступлений в Самаркандской, Сыр-Дарьинской, Ферганской областях, но  их быстро (в течение нескольких дней) подавили, жертвы были незначительные. Исключение составил Джизакский уезд, где было убито 958 повстанцев(узбеков). «Очаги протеста» были погашены за две недели.

       Иной оборот приняли события в Семиреченской области, в той ее части, где проживали кыргызы - в Пишпекском и Пржевальском уездах. Протестные выступления здесь переросли в кровавое восстание, которое длилось несколько месяцев. Потери коренного населения в двух этих уздах составили порядка 180000 (ста восьмидесяти тысяч) человек. Цифра исходит из данных статистического управления Семиреченской области. Это общая «убыль», сюда входит и та часть, которая погибла при переходе через горные перевалы. Сколько именно погибло при «Уркуне» (так кыргызы назвали бегство в Китай) не знаем, трупы не считали, не закапывали, они до сих пор лежат на дне ущелий и рек. Все, что озвучивается на этот счет, из области предположений, точная цифра возможна лишь тогда, когда будут извлечены все останки жертв. Цифры общих потерь кыргызов, которые приводятся в некоторых книгах, также не имеют основы, они из той же области (варьируются от 50 тысяч до 750 тысяч). Есть только два источника: первый (и главный) это архив статистики Семиречья, второй (он основан на первом) это Сибирская советская энциклопедия. Все остальное есть произвольные интерпретации на основе субъективных позиций.

        Есть точная статистика по потерям со стороны русских, цифры здесь установлены детально. По всему Туркестанскому краю - 2325 (две тысячи триста двадцать пять) убитыми и 1384 пропавшими без вести. Здесь нет вариантов, ибо это отражено в рапорте царю от генерал-губернатора. Мы не знаем, сколько приходится на каждую область края, такого в рапорте нет, также не знаем, сколько приходится на русскую часть Семиречья, этого тоже никто не считал. Но есть конкретные данные по Пржевальскому уезду (Прииссыккулье), где из числа русских было убито 2025 (две тысячи двадцать пять) и пропало без вести 1088 человек. Исходя из этого выходит, что из общетуркестанского количества потерь 87 % от числа убитых и 78 % от пропавших приходится только на один уезд, тот самый, где был эпицентр восстания (на берегах озера Иссык-Куль), где было и наибольшее количество жертв от повстанцев - более 120 (сто двадцати) тысяч человек, что составляет более 70 процентов от общей потери кыргызского населения. 

        Восстание северных кыргызов, начатое в начале августа 1916 года, было подавлено к концу октября. В ноябре 1916 появился  проект об учреждении нового Нарынского уезда (в высокогорной местности), куда запланировали переселить кыргызов, вытесненных из побережья Иссык-Куля и двух районов Чуйской области. Наметили воплотить этот план весной 1917 года, то есть подготовили «резервацию» для мятежных туземцев. По этому плану Пржевальский уезд решили заселить исключительно русским населением, и это стало бы первым абсолютно русским регионом в Туркестане.  Что касается 200 тысяч кыргызов, проживающих на прежних местах (столько  осталось после разгрома), подлежали насильственному выселению.

       Чтобы понять значимость «очищаемой земли», надо привести пропорцию количественного состава русских переселенцев в Туркестанский край. В одной Семиреченской области русская часть населения составляла 300 тысяч человек, а в остальных четырех областях вместе взятых  200 тысяч. Иначе говоря, 60 % переселенцев устремлялись в ту часть, где находилось озеро Иссык-Куль, воспринимая это место как «рай земной» (для славян).

        Факты не предмет для конфронтации между русскими и кыргызами, они предмет для истории, они объект для честного исследования.

  С уважением, Нусрет Мамедов Президент фонда поддержки политики тюркоязычных государств.                                                                             

    

      

           

# 2239
avatar

Vesti.az

# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА
#